New Testament Peshitta (the Aramaic Bible) mentions Imam Hussain (a.s) by name in a few places, such as Luke 11:21-22, Matthew 3:11 and Acts 2:7. Jesus, John the Baptist and Simon (Peter) Pbut had spoken plainly about Imam Hussain (a.s). The Psalm chapter 19, talks about a man from Hashemite moving toward Kufa. It mentions that this event is not hidden from me-ham-ma-tow (Muhammad). In addition, David (pbuh) mourned for the calamity of Ashura; as he mentions it in Psalm 25:17[p 218-220 ref.]. Nevertheless, the name is lost in the translations, as usual. In all cases, the name is translated to “great”, “greater”, “holy one”, and so on.
Jesus (pbuh), according to the Gospel of Luke, is explaining that Hussain (a.s) who possess all the pureness, will be brutally attacked and martyred. His belongings will be looted and his body will be cut in pieces. However, the translators have interpreted the entire statement as irrelevant to the actual meaning of the verse. This has become more noticeable by translating the word “Hussain” to “ stronger”. In the Peshitta Gospel of Luke, Hussain is written “hasin”.